- Forums
- Aide et assistance
- Traductions
- Traduire message "You don't have permission to access" dans noixACL
Résolu Traduire message "You don't have permission to access" dans noixACL
- lotfi_universal
- Hors Ligne
- V.I.P
23 Mai 2010 09:41 #13
par lotfi_universal
Pas de support en MP sans y être invité.
Merci de vous conformer aux règles du forum
Réponse de lotfi_universal sur le sujet Re:Traduire message
Bonjour,
Beau travail et merci pour le retour Scottux
Beau travail et merci pour le retour Scottux
Pas de support en MP sans y être invité.
Merci de vous conformer aux règles du forum
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Scottux
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Modérateur
23 Mai 2010 12:33 #14
par Scottux
Pas de support en MP sans y être invité.Merci
Merci de vous conformer aux règles du forum.
Réponse de Scottux sur le sujet Re:Traduire message
De rien.
Ce que je trouve dommage, c'est que noixACL ne va pas directement chercher les messages du même type de Joomla.
Il y aurait peut être moyen de modifier ça, je ne sais pas.
Ce que je trouve dommage, c'est que noixACL ne va pas directement chercher les messages du même type de Joomla.
Il y aurait peut être moyen de modifier ça, je ne sais pas.
Pas de support en MP sans y être invité.Merci
Merci de vous conformer aux règles du forum.
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- lotfi_universal
- Hors Ligne
- V.I.P
23 Mai 2010 12:57 - 23 Mai 2010 12:59 #15
par lotfi_universal
Pas de support en MP sans y être invité.
Merci de vous conformer aux règles du forum
Réponse de lotfi_universal sur le sujet Re:Traduire message
Salut,
c'est simple
tu créer un fichier en-GB.plg_noixacl.ini
Puis tu ouvre ton fichier noixacl.php et tu cherche toutes les expressions qui serons renvoyés par la fonction Jtext
par exemple dons ton cas:
Tu remplace "You dont have permission to access" par une autre variable par exemple:
YOU DONT HAVE PERMISSION TO ACCESS
Tu ouvre ton fichier en-GB.plg_noixacl.ini et tu crée la ligne suivante:
Tu peut maintenant créer un fichier fr-FR.plg_noixacl.ini
puis tu ajoute la ligne:
Tu enregistre ton fichier en utf-8 non bom
Tu place le premier dans le dossier langues en-GB et le deuxième dans fr-FR
Tu ajoute ces fichiers dans le fichier xml du plugin et voilà
Joomla s'occupera de la suite
c'est simple
tu créer un fichier en-GB.plg_noixacl.ini
Puis tu ouvre ton fichier noixacl.php et tu cherche toutes les expressions qui serons renvoyés par la fonction Jtext
par exemple dons ton cas:
JText::_('You dont have permission to access'));
Tu remplace "You dont have permission to access" par une autre variable par exemple:
YOU DONT HAVE PERMISSION TO ACCESS
Tu ouvre ton fichier en-GB.plg_noixacl.ini et tu crée la ligne suivante:
YOU DONT HAVE PERMISSION TO ACCESS=You dont have permission to access
Tu peut maintenant créer un fichier fr-FR.plg_noixacl.ini
puis tu ajoute la ligne:
YOU DONT HAVE PERMISSION TO ACCESS=Accès non-autorisé à cette ressource
Tu enregistre ton fichier en utf-8 non bom
Tu place le premier dans le dossier langues en-GB et le deuxième dans fr-FR
Tu ajoute ces fichiers dans le fichier xml du plugin et voilà
Joomla s'occupera de la suite
Pas de support en MP sans y être invité.
Merci de vous conformer aux règles du forum
Dernière édition: 23 Mai 2010 12:59 par lotfi_universal.
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Scottux
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Modérateur
23 Mai 2010 13:37 #16
par Scottux
Pas de support en MP sans y être invité.Merci
Merci de vous conformer aux règles du forum.
Réponse de Scottux sur le sujet Re:Traduire message
Merci lotfi pour les explications. Je vais essayer.
Ca permettra d'améliorer le package FR pour noixACL .
J'ai aussi remarqué autre chose.
Avec noixACL, lorsque je bloque le contenu d'un menu, j'ai mon message en français, donc tout va bien.
Par contre, si avec noixACL je bloque entièrement un composant (Exemple UddelM), lorsque je clique sur le lien de menu (en frontend) menant à ma messagerie, j'ai le message anglais.
Il y a donc encore quelques améliorations à apporter aux traductions de noixACL, mais ça avance.
Ca permettra d'améliorer le package FR pour noixACL .
J'ai aussi remarqué autre chose.
Avec noixACL, lorsque je bloque le contenu d'un menu, j'ai mon message en français, donc tout va bien.
Par contre, si avec noixACL je bloque entièrement un composant (Exemple UddelM), lorsque je clique sur le lien de menu (en frontend) menant à ma messagerie, j'ai le message anglais.
Il y a donc encore quelques améliorations à apporter aux traductions de noixACL, mais ça avance.
Pas de support en MP sans y être invité.Merci
Merci de vous conformer aux règles du forum.
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- lotfi_universal
- Hors Ligne
- V.I.P
23 Mai 2010 13:42 #17
par lotfi_universal
Pas de support en MP sans y être invité.
Merci de vous conformer aux règles du forum
Réponse de lotfi_universal sur le sujet Re:Traduire message
Je crois que pour les messages d'informations d'accès au composant, il faut voir dans les adapter (je crois access adapter)
Si c'est le cas! il faut voir ca avec le développeur ou créer des fciheirs de langue FR et un patch FR
Si c'est le cas! il faut voir ca avec le développeur ou créer des fciheirs de langue FR et un patch FR
Pas de support en MP sans y être invité.
Merci de vous conformer aux règles du forum
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Scottux
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Modérateur
23 Mai 2010 13:46 #18
par Scottux
Pas de support en MP sans y être invité.Merci
Merci de vous conformer aux règles du forum.
Réponse de Scottux sur le sujet Re:Traduire message
Merci.
Je regarde ce que je peux faire.
Je regarde ce que je peux faire.
Pas de support en MP sans y être invité.Merci
Merci de vous conformer aux règles du forum.
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Droit d'accès du forum
- Vous ne pouvez pas: Créer un nouveau sujet.
- Vous ne pouvez pas: Répondre au sujet.
- Vous ne pouvez pas: Éditer votre message.
Modérateurs: lavsteph, xillibit, tramber91, Scottux, serge
- Forums
- Aide et assistance
- Traductions
- Traduire message "You don't have permission to access" dans noixACL
Temps de génération de la page : 1.077 secondes